O orballo dun bico nos beizos
vaise volvendo quente,
paseniño,
hata que acende o lume
dun sorriso
Teu corpo de pel de lúa
róuballe a luz
ás estrelas,
que só semellan
buracos podrecidos
na mazá envelenada da noite
Enriba de ti
tórnome ingrávido
e cando piso o teu chan
os meus pes lixeiros
non deixan pegada
Polo cal
unha e outra vez
véxome na obriga de pasar
polos mesmos lugares
para poñerlles novos nomes
e bendecilos
ca bautismal choiva
deste corpo
La llovizna de un beso en los labios
se calienta,
lentamente,
hasta que enciende la lumbre
de una sonrisa
Tu cuerpo de piel de luna
roba la luz
a las estrellas
que sólo semejan
agujeros podridos
en la manzana envenenada de la noche
Encima tuya
me torno ingrávido
y cuando piso tu suelo
mis ligeros pies
no dejan huella
Por lo cual
una y otra vez
me veo obligado a pasar
por los mismos lugares
para inventarles nuevos nombres
y consagrarlos
con la bautismal lluvia
de este cuerpo
10 comentarios:
Sí...a ingravidade...un mordisco na mazá.
bello
la sonoridad del gallego es deliciosa
bico*
Hoy me has enamorado, con este poema en gallego has tocado mi fibra sensible.
No hay nada mejor que reinventar nombres para que se consagren con lluvias corpóreas.
Un beso.
Muy hermoso Vera.
Un beso o 2 #
la lluvia Vera, la lluvia ya lo dice todo, no?
Vera, estoy enojada, nunca me aparece en el escritorio cuando actualizás.........
=(
Ay! mi querida, estoy a sonrisa plena luego de haber chapuceado en esta dulce llovizna!!!
Qué hermoso será oírte hablar en este bello idioma!!
Biquiños!!!
pd: ahora una edición de poemas bilingües!!! sí!!!!
Es muy hermoso Vera.
Un beso
Es hermoso.
circular. Hermoso final. Qué bien suena en gallego. Besos
Publicar un comentario